Андрей Карпов (kulturolog_ia) wrote,
Андрей Карпов
kulturolog_ia

Category:

Сказка современная и сказка традиционная

Автор Вениамин Гудимов   
Автор сравнивает традиционную и модифицированную сказку и обнаруживает, что они учат разным, часто - прямо противоположным вещам.

«… Долго ли, коротко ли он шел, до такого места дошел, что ни купить, ни нанять ничего нельзя, и идет голодный. Какой-то плесневый сухарик бы еще у него. «Дай-ка, — думает, — помочу в море да съем.». Только на берег пришел, помочил, подбегает рыба и вырвала у него этот кусочек. «Что же ты у меня, у прохожего, остальной кусочек взяла?» Ну, он плечом пожал и пошел. День был ясный, жаркий. Вышла самая большая рыба сушиться на солнце. Лежит, как большая гора. Вот он себе и думает: «отпущу я свою трость, отлетит от нее какой-нибудь обломок, и съем я эту рыбу». Рыба отвечает ему: «не умышляй прохожий, ты моим куском вечно сыт не будешь, а мне будет вечно больно, а лучше я тебе сгожуся». — Пошел, не стал шевелить рыбу. Переносит на себе голод…»

«Желтая книга сказок».

Однажды я купил ребенку эту яркую книгу сказок, надеясь, что долгими зимними вечерами будет что почитать. Сказки до этого случая ассоциировались для меня с традиционной народной мифологией в авторской обработке, к которой я отношусь с уважением. После «открытия» некоторых текстов этой книги понял, что читать ее необходимо внимательно и критично, ибо она представляет собой смесь относительно чистых текстов с указанием авторства и текстов анонимных, без указаний источников. Последние насторожили сочетанием алгоритма, аналогичного классическим сказкам и языка, который с трудом можно назвать сказочным. Как вам например такая модификация сказки Пушкина о Царе-Салтане, который выступает под именем царевича Нехитер-Немудрен:

«Вот плывут они в бочке по морю. А Нехитер-Немудрен и говорит: — Я, мамонька, дно-то у бочки выбью, а? — Что ты дитятко! Ведь мы по синему морю плывем, дно выбьешь — мы и потонем. Подожди немного еще. Вот еще время проходит. Скучно Нехитеру-Немудрену в бочке, он опять говорит: — Мамонька, я дно, однако выбью!».

Анатолий Куркин, иллюстрация к Сказке о царе Салтане 
Анатолий Куркин, иллюстрация к "Сказке о царе Салтане" А.С. Пушкина, 1961

Сравним с текстом Пушкина:

«День прошел, царица вопит…/А дитя волну торопит: /»Ты волна моя волна!/Ты гульлива и вольна, /Плещешь ты, куда захочешь,/Ты морские камни точишь,/Топишь берег ты земли,/Поднимаешь корабли -/Не губи ты нашу душу:/Выплесни ты нас на сушу!»/И послушалась волна…»/…

ЧИТАТЬ ТЕКСТ ПОЛНОСТЬЮ>>>

Tags: Антикультура, Литература, Слово
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments